
VINITALY
Menu "Terra"
Antipasto | Starter
Millefoglie di Melanzane su coulis di pomodoro fresco e basilico
Eggplant parmigiana on tomato coulis
Primo piatto | First course
Risotto della tradizione Veronese cotto al vino Amarone della Valpolicella DOCG e guarnito da chips di zucca
Traditional Risotto made with Amarone wine sauce and served with pumpkin chips
Secondo piatto | Main course
Guancetta di manzo Fassone Piemontese glassata al vino Amarone della Valpolicella DOCG su puré di patate al profumo di rosmarino
Fassone beef cheek with Amarone red wine glaze served on potato puree flavored with rosemary
Dolce | Dessert
Il nostro Tiramisù della tradizione
Our traditional Tiramisù
(Per tutto il tavolo)
Menu "Acqua"
Antipasto | Starter
Filetti di acciughe del Mar Cantabrico serviti con burratina affumicata e burro al timo
Cantabrian Sea anchovies served with a smoked Burrata cheese and thyme flavored butter
Primo piatto | First course
Fettuccine fatte in casa con ragout di ricciola al profumo di limone, pomodorini confit e olive taggiasche
Fettuccine (long pasta) with amberjack ragout flavored with lemon, confit cherry tomatoes and olives
Secondo piatto | Main course
Filetto di ricciola al forno su guazzetto di vongole e cozze alla marinara
Baked amberjack fillet on a clam mussels stew
Dolce | Dessert
Mousse al cioccolato bianco con coulis di frutti rossi e nocciole
White chocolate mousse with red fruits coulis and hazelnuts
(Per tutto il tavolo)
Menu Vinitaly completo
ANTIPASTI
Millefoglie di melanzane su coulis di pomodoro fresco e basilico
Eggplant parmigiana on tomato coulis
Selezione di salumi DOP del territorio serviti con giardiniera fatta in casa
Local cold cuts served with homemade pickels
Filetti di acciughe del Mar Cantabrico serviti con burratina affumicata e burro al timo
Cantabrian Sea anchovies served with a smoked Burrata cheese and thyme flavored butter
Tartare di manzo al profumo di paprika condita con formaggio Cimbro, rucola selvatica e mandorle salate
Beef tartare flavored with paprika and seasoned with Cimbro local cheese, wild rocket salad and salted almonds
Tagliere di formaggi DOP di produzione locale “Malga Faggioli” servito con mostarde e confetture di nostra produzione
Selection of local cheeses served with homemade jams and candied fruits
PRIMI PIATTI
Maccheroncini al ragout di asino con scaloppa di fois gras e riduzione al vino Amarone della Valpolicella DOCG
Maccheroncini (short pasta) with traditional donkey ragout, fois gras and Amarone wine reduction sauce
I nostri bigoli “Cacio e Pepe” alla Veronese, serviti con fonduta di formaggi del territorio
“Verona Cacio e Pepe” homemade bigoli (long pasta) with local cheeses and pepper
Risotto della tradizione Veronese cotto al vino Amarone della Valpolicella DOCG e guarnito da chips di zucca
Traditional Risotto made with Amarone wine sauce and served with pumpkin chips
minimo 2 persone / minimum 2 portions
Fettuccine fatte in casa con ragout di ricciola al profumo di limone, pomodorini confit e olive taggiasche
Fettuccine (long pasta) with amberjack ragout flavored with lemon, confit cherry tomatoes and olives
SECONDI PIATTI
Guancetta di manzo Fassone Piemontese glassata al vino Amarone della Valpolicella DOCG su puré di patate al profumo di rosmarino
Fassone beef cheek with Amarone red wine glaze served on potato puree flavored with rosemary
Stinco di agnello inglese alla birra con patate cabrette agli aromi
English lamb shank cooked in beer and served with aromatic roasted potatoes
Costata di manzo cotta nel burro chiarificato e accompagnata da verdure baby al forno
Beef rib cooked in clarified butter with a side of baby baked vegetables
Filetto di ricciola al forno su guazzetto di vongole e cozze alla marinara
Baked amberjack fillet on a clam mussels stew
DOLCI
Il nostro Tiramisù della tradizione
Our traditional Tiramisù
Sbrisolona servita con crema inglese e Grappa di Verona
Sbrisolona (traditional dry almond cake) served with English cream and Grappa
Mousse al cioccolato bianco con coulis di frutti rossi e nocciole
White chocolate mousse with red fruits coulis and hazelnuts
Babà fatto da noi con la sua bagna al Rum e crema Chantilly
Our homemade Babà Rum cake with Chantilly cream
La prenotazione è consigliata.
Per informazioni telefonare a +39 045 8030579 oppure scrivere a prenotazioni.caffemontebaldo@gmail.com